loading...
健康新知:科学饮食如何助力免疫力提升PPT模板,一键免费AI生成健康新知:科学饮食如何助力免疫力提升PPT 实习报告PPT模板,一键免费AI生成实习报告PPT 鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT模板,一键免费AI生成鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT 鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT模板,一键免费AI生成鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT
关于建筑玻璃材料和工艺
df9f00d3-b957-4dd7-af24-29e67fa5a9f4PPT
Hi,我是你的PPT智能设计师,我可以帮您免费生成PPT

中国优美诗句英翻PPT

Spring SceneOriginal Chinese春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。English TranslationSpring...
Spring SceneOriginal Chinese春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。English TranslationSpring SleepUnsuspecting of spring's arrival, I slept through the night,Awake, I hear birds singing everywhere.With the sound of wind and rain filling the air,How many flowers have been scattered by the downpour?Summer MoodsOriginal Chinese泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。English TranslationSummer's SerenityThe spring's murmur ceases, cherishing the trickle of water,The tree's shadow dances on the surface, embracing the sun's tender glow.The tender lotus leaf just peeks out, its pointed corner showing,Early in the day, a dragonfly perches upon its tip.Autumn ReflectionsOriginal Chinese银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。English TranslationAutumn EveSilver candles cast a chilly autumn light on the painted screen,A delicate silk fan chases floating fireflies.The cool autumn night covers the sky like water,Lying down, I gaze at the Cowherd and Weaver maid stars.Winter SolitudeOriginal Chinese千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。English TranslationWinter SolitudeA thousand mountains, no birds in sight,A myriad paths, no traces of man.An old fisherman alone in a boat,Fishing in the cold river, under a snow-covered hat.Yearning for the PastOriginal Chinese曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。English TranslationYearning for the PastOnce having seen the vast ocean, other waters are but mere droplets,Aside from Wu Mountain, no other clouds can compare.Lazily glancing through the blooming flowers, I hesitate to look back,Half for the pursuit of enlightenment, half for you, my beloved.Farewell SorrowOriginal Chinese洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。English TranslationFarewell SorrowIf my friends in Luoyang inquire about me,Tell them my pure heart is encased within a jade flask.Solitude's BlissOriginal Chinese众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。English TranslationSolitude's BlissAs all birds fly high and disappear,A lonely cloud floats leisurely by.Gazing at each other, neither of us tires,Only Jingting Mountain and I.