蝜蝂传PPT
蝜蝂传原文蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,莫不取,尤置�垄上。背愈多而重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因甚,而坠益众。及死于中野,为田鼠所食。天下之善意者,莫...
蝜蝂传原文蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,莫不取,尤置�垄上。背愈多而重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因甚,而坠益众。及死于中野,为田鼠所食。天下之善意者,莫如农夫。遇米谷物,莫不取者。虽困剧不止也。仓谷充满,而得利焉。注释①蝜蝂(fù bǎn):寓言中的一种好负重物的小虫。②困剧:极度困倦劳累。③涩:不光滑。④益众:越来越多。益:更,越。众:多。⑤中野:野外。⑥为田鼠所食:被野外的田鼠吃掉。为:被。食:吃掉。译文蝜蝂是一种善于背负东西的小虫。爬行时遇到任何东西,它总是抓取过来,特别是有堆积在田垄上的粮食,它总是喜欢往背上放。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会滑落下来,这样,背负的东西也就越来越多,越来越重,它就是再困乏劳累也不停止。到了中野里死去了,被田鼠吃掉了。天下很善良的人,没有一个能超过农夫的。他们见了庄稼就把它取回来,虽然再困乏劳累也不停止,直到仓库堆满了粮食,得到好处是自己所期待的,人们说这是小善,可是从这里能够看出大弊端来!