英文版加汉语翻译精卫填海PPT
Jingwei Fill the SeaLong ago, there was a pretty girl named Jingwei. She was ...
Jingwei Fill the SeaLong ago, there was a pretty girl named Jingwei. She was the youngest daughter of Emperor Yan of the Shun Dynasty. One day, while playing by the sea, she drowned and lost her life. Unable to accept the loss, her father missed her very much.He often walked along the seaside, looking for his beloved daughter. Finally, he found a small bird on the beach. It had a pretty plumage and a beak like a crow's. It was Jingwei! She had become a bird and was trying to fill the sea with stones!The emperor was overjoyed to see his daughter again, but he was also sad to see her in such a predicament. He knew that the bird was still in pain because of her unfulfilled wish to fill the sea.The emperor prayed to the gods, asking them to help Jingwei fulfill her wish. The gods were moved by their devotion and appeared before them. They said that they would help Jingwei fill the sea if the emperor promised to release all the birds in his kingdom.The emperor agreed and the gods helped Jingwei fill the sea with stones. She was finally able to complete her wish. She filled the entire sea with stones and became immortal.From then on, she was known as the Bird of Immortality and was worshipped as a deity. Her story is a testament to unwavering devotion and the power of persistence. It teaches us that with enough determination and dedication, we can overcome any obstacle and achieve our goals.精卫填海很久以前,有一个美丽的少女名叫精卫。她是舜朝的幼女。一天,她在海边玩耍时溺水身亡,丧失了生命。无法接受失去女儿的父亲非常想念她。他经常沿着海边散步,寻找他心爱的女儿。终于,他在海滩上发现了一只小鸟。它长着漂亮的羽毛和像乌鸦一样的喙。这是精卫!她变成了一只鸟,正试图用石头填满大海!皇帝再次见到女儿非常高兴,但看到她陷入困境也很伤心。他知道这只鸟仍然因为未实现的填海愿望而痛苦。皇帝向上帝祈祷,请求他们帮助精卫实现她的愿望。众神被他们的虔诚所感动,出现在他们面前。他们说,如果皇帝答应释放他王国里的所有鸟类,他们就会帮助精卫用石头填满大海。皇帝同意了,众神帮助精卫用石头填满了大海。她终于能够完成她的愿望。她用石头填满了整个大海,并获得了永生。从此以后,她被称为不朽之鸟,并被奉为神灵。她的故事是对坚定不移的奉献和毅力的力量的证明。它教导我们,只要有足够的决心和奉献精神,我们就能克服任何障碍,实现我们的目标。