二重敬语PPT
在日语中“在一个词中,如使用两次相同类型的敬语时称作'二重敬语’。”二重敬语的模式主要可将二重敬语分为两种模式1、对于同一个单词使用「尊敬语」+「尊敬语」...
在日语中“在一个词中,如使用两次相同类型的敬语时称作'二重敬语’。”二重敬语的模式主要可将二重敬语分为两种模式1、对于同一个单词使用「尊敬语」+「尊敬语」这个模式又可分为「尊敬语+になられます」和「尊敬语+尊敬的助动词」例如:x社長がおっしやられていました○社長がおっしやっていましたx先生がお越しになられました○先生がお越しになりました同时,因为表示职称的词汇本身已是敬语。所以在会长,社长等后加上表示尊敬的“様”的话也属于二重敬语。2、另一个模式是对于同一单词使用「谦让语 +「谦让语],主要的误用有「谦让语」+「いただきます」和「お谦让语+します」等x申させていただきます。○申します。xご注文をお承りしましたОこ注文を承りました谦让语尊敬语的混合模式要注意的是,这个模式经常被误认为是二重敬语,但不属于二重表现,只是一种语法错用。例如:「尊敬语」+「谦让语」「○○部長か申されました。」3、 敬语连结「こ案内させていただきます。」「おっしやっていただけますか」上述两句也经常被认为是二重敬语,实则不是。两个(以上)单词进行敬语化,用接续助词「て」进行连结的话不称做二重敬语,而是敬语连结。虽然使用敬语连结会给人一种冗长的感觉,但是每个单词的敬语使用方式却是没有问题,只要两个单词的搭配没有错误,基本上日语连结是可以被允许的。